Ульяновский квест "Колобки" заговорил на двух языках

правительство Ульяновской области
Прогулка по Ульяновску с поиском литературных скульптур теперь стала более информативной. Дирекция проекта "Ульяновск — литературный город ЮНЕСКО" в феврале 2026 года внесла значительные изменения в популярный городской квест "Колобки", дополнив его аудиосопровождением.
Теперь участники маршрута, обнаруживая фигуры колобков, могут через наушники познакомиться с историей литературного наследия Симбирска-Ульяновска. Аудиоэкскурсии представлены на русском и английском языках. Каждый аудиоролик, продолжительностью от двух до четырех минут, посвящен местным писателям и знаковым достопримечательностям. Прослушать материалы можно как онлайн по предоставленным ссылкам, так и предварительно скачав их на мобильное устройство.
Уже сейчас доступны аудиогиды для каждого персонажа. Например, история о Колебятке доступна по ссылке: https://clck.ru/3RfP6C. Материалы о Сергее Аксакове (https://clck.ru/3RfP6E), Денисе Давыдове (https://clck.ru/3RfP6G), Иване Гончарове (https://clck.ru/3RfP6H) и Николае Карамзине (https://clck.ru/3RfP6J) также представлены в аудиоформате.
Повествование о Николае Языкове можно найти по адресу: https://clck.ru/3RfP6K, а материал о Дмитрии Садовникове — по ссылке: https://clck.ru/3RfP6L. Общий литературный колобок ЮНЕСКО описан в записи: https://clck.ru/3RfP6N.
Официальное обновление квеста запланировано на весну 2025 года. В рамках модернизации возле каждой скульптуры колобка будут установлены таблички с QR-кодами для быстрого доступа к аудиоматериалам. Кроме того, появятся тактильные указатели, выполненные шрифтом Брайля, что сделает квест доступным для людей с нарушениями зрения.
Инициатива создания аудиогидов стала возможной благодаря победе команды квеста в краеведческой премии имени Сергея Петрова в 2024 году. Руководитель дирекции Елена Черкас приняла решение направить премиальные средства на развитие проекта. Тексты для аудиороликов были подготовлены сотрудниками дирекции и Централизованной библиотечной системы на основе материалов краеведа Ивана Сивопляса. Запись озвучки проходила в студии Дворца культуры "Руслан". Русскоязычные версии озвучил ведущий Руслан Мушарапов, а англоязычные — переводчик Влада Солнцева.
Данный формат аудиогидов представляется удобным для туристов и молодежи, привыкшей к потреблению информации через цифровые устройства. Он позволяет глубже погрузиться в контекст, не отвлекаясь на чтение. Многоязычность расширяет аудиторию проекта, делая его привлекательным для иностранных гостей. Включение шрифта Брайля подчеркивает социальную направленность культурных инициатив Ульяновска.


